什么意思.日本语言?
“你什么时候回来?”——“明天(明日)”
1、直接问日期——“明天(明日)几点?” 2、询问回来的时间点,即什么时间能到——「何時頃おいでになりますか」 3、询问回来的时间段,即在某个时间段内能不能回来——「…までございますか」
4、询问回来的天数——「…あとどうぞ」「…あとなんばしょ?」
5、询问回来的月份——「…への予定はありますか」 6、询问回来的年份——「……を予想いたします」
例句:
1、「何時頃おいでになることが決まったのですか」 现在就决定具体哪天回来了吗?
2、「何時頃おいでになりませんか」 你什么时候可以回来呢? 「何時頃おいでになるべきですか?」 我应该怎么安排时间以便您过来呢?
3、「何時頃おいでになれそうなのですか?」 你好像什么时候都可以回来是吧? 「私に…をささげてください。」 请给我…来作为答礼。
4、「何時頃をお断わりいたしますか」 我将于何时与您相见? 「何時頃お願いしますか」 请问您能否在…的时候前来?
5、「何時頃から何時間くらいお待ちしますか」 我从什么时候起开始等您? 「何時頃から何日もしくは何月にお待ちいたします」 从今日起,我要等你们多长时间?
6、「今年においては何月何日ごとに着いたいのです」 这年我打算在哪天到来? 「明年の…を忘れたくないです。」我不想忘记明年的…。