新加坡首都什么语言?

林志豪林志豪最佳答案最佳答案

新加坡的官方语言是英语和马来语,由于历史原因,华侨华人在当地的母语圈中占有重要地位。 1965年独立后,新加坡政府推行“双语计划”,力图通过各种方法使华语在新加坡成为仅次于英语的通用语。

近年来,随着经济腾飞、亚洲金融风暴以及全球化的到来,英文的重要性更胜从前。不少年轻人选择放弃学习马来语和华语,以英文作为主要的沟通语言。 因此现在新加坡出现了这样的现象:40岁以下的人大部分能说流利英文,略懂繁体中文或马来文;40岁以上的人能熟练使用英文的比例要高一些,对中文或马来文的掌握则相对较弱。

目前在新加坡的官方场合使用马来语,学校教学多用英文,而电视台的新闻节目则以中英方言混合播报。 除了官方的语言外,其他语言的使用情况如何? 粤语在新加坡依然保有强大的生命力,在华人群体中有很强的亲和力。即使是不太会说中文的新加坡人,也能用简单的粤语词语与人交流。

此外因为新加坡曾经是英国殖民地,且保留了英国的司法体系,所以英语中的许多法律、科技等词汇源于拉丁语和希腊语,与华语有着很大的差异,即使是受过很好教育的新加坡人也会发错音或误解意思,造成沟通上的障碍。 而中文虽说是官方语言之一,但华语在新加坡受到政府推广的“一视同仁”待遇。相对于普通话,新加坡更提倡使用香港式中文作为标准华语,原因也是因为港式的汉语更接近于英语。

酆岚安酆岚安优质答主

官方普通话,通用英语。

华语 = 中国话(普通话)+ 汉语拼音 (广东话/香港话)- 厦门话 (台语)- 马来文(马来亚人用)- 新加坡英文 (新加坡人用). 马来文的 "mamak" 和新加披英文的 "mac" 是同一个字,读法一样。 所以中文名字和英文名字在新加坡是同音字(如林俊杰)。 台湾电视连续剧《流星花园》里,F4的英文名字是 "Four Guys" 而电视剧里的中文字幕却是 "四个大男孩";同样,电影版《花样年华》中的 "The Charm of the Lonesome Night" 的字幕翻译成中文则是 "情迷夜中环"! 所以新加坡有中文名、马来文名和新加披英文名的中国人,他们的姓名也是按着他们不同母语的名字写的嘛。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!