博用澳大利亚语怎么写?
我猜题主问的是“Bor”这个姓氏用英文和澳洲土话怎么写。 “Bor"这个名字在英文中的发音近似于/bɔː/,所以英文中它的拼写有很多,如Bo、Boy、Bro、Bur、Buwr等。 那它在澳洲土话里怎么写呢? 首先,我们要先知道一个事实,那就是大部分澳洲方言中,‘u’的发音跟英语的‘o’差不多(除了一些像威尔士语的方言,在那里'u'总是发成/ʊ/),而‘a’的发音则跟汉语拼音里的‘e’差不多。 所以,如果我们要根据这些字母的读音给‘Bor’造出个对应的澳洲土话写法的话,应该这么来:
bor → bɑː(r) (读作/bɔː/)→ brɑː(ə) (读作/brɔː/) 这个名字在大部分澳洲土语里都是/brɔː/,只有在新南威尔斯州的一些地区,它会被发成/bʊə/或/buə/。
最后需要提一下的是,虽然我们在英文里常看到名字后带有“e”或者“y”的姓,但是在澳洲土话里是没有的!任何以“-e”结尾的姓都念作/j/,比如Smith/sɪm(t)/;所有以“-y”结尾的姓都念作/jɪ/,比如Young/jʊn/。
博用澳大利亚语可以用以下单词表示:
1、博学[bó xué] 博学是一个汉语词语,拼音是bó xué。意思是指学问广博精深。出自《荀子·劝学》。
2、渊博[yuān bó] 泛指知识、技艺等。知识又深又广。亦用以形容学问极深。 南朝 梁 刘勰 《文心雕龙·议对》:“是以 禹 汤 优违,启金滕之奥; 成王 壮惟,该 周 邓 之猷:君王圣敬,犹假良谋,况应世之士,览博以该通,酌《坟》《典》以议对。” 唐 裴照明 《唐故兵部尚书晋赠太尉郑国公孝公神道碑》:“公性敦和,识兼通,温恭敦敏,博雅渊
3、博闻[bó wén] 博闻,拼音bó wén,汉语词语,出自《论语·八佾》。意思是广博见闻、学识广博,见闻广博;博达广闻。
4、多闻[duō wén] 多闻,拼音duō wén,汉语词语,出自《荀子·大略》。意思是听闻的多;指学问渊博或学识渊博的人。
5、贯通[guàn tōng] 贯通,汉语词语,拼音guàn tōng,意思为犹贯通,谓相连接而通;通晓,融会贯通。出自《荀子·儒效》。
博用澳大利亚语也可以用以下单词表达:
1、博通[bó tōng] 博通,读作bó tōng,汉语词语,意思是通晓, 明白的通晓,广博通晓,出自《汉书·杨雄传上》。
2、深通[shēn tōng] 深通,读音为shēn tōng,汉语词语,意思是深刻明白。
3、融通[róng tōng] 同“流通”“融会贯通”。
4、通晓[tōng xiǎo] 通晓意思是透彻地理解和运用。通晓有二个读音,第一个读音tōng xiǎo,第二个读音tōng xiào。意思透彻地了解、理解和运用。多指语言。