口译硕士好吗?
翻译分笔译和口译。 一般翻译考试分为CATTI(全国翻译专业资格水平考试),这个证书有三级二级一级,分别对应口译实务和笔译实务3级4级1级。还有一个证件叫NIT(全国计算机翻译资格证书),也有三四级。这是翻译行业内认可度比较高的两个资格证了。
其中CATTI的一二级是在翻译行业内认可度最高的两个级别。 一二级CATTI的报名考试要求要有一定翻译经验或者学历,具体请参看中国人事考试网 http://www.cpta.com.cn/index.htm NIT是计算机辅助翻译证书,分为中文和外文两种,也是分笔试和口试。这个证书的含金量也没比CATTI低多少。 在国外翻译行业没有统一的认证标准,但是有几种翻译执业证是可以选择的,比如ACTA,NAATI,MIFA等。
我个人比较推荐NAATI,目前在澳大利亚和新西兰,NAATI被公认为最具权威的翻译资格考试之一,在澳洲很多大学都会将NAATI的考试纳入毕业条件,没有取得NAATI证书就无法顺利毕业。而且在澳洲如果想申请技术移民,NAATI更是必要条件之一。所以想在澳洲从事翻译工作的话,NAATI是必考的。 https://en.naati.org.au/ https://mifa-test.net/ 当然,如果题主将来打算回国找工作的话,CATTI和NIT还是最好都要拿下。
现在翻译的市场需求很大,各行各业都有大量的翻译需求。同传交传机翻笔翻都有人做,价格区间也很大,几百块到上千块不等,具体要看翻译内容和交货时间。 但是现在市场上也有很多不正规的翻译公司,需要多加留意。最好能找到有实体办公地点,成立时间久的公司进行翻译,这样可以最大限度的减少风险。